CRISTINA BALMA-TIVOLA

KRI "muovere [k] liberamente [ri]" | STI "stare [s] in moto [ti]" | NA "effetto [ā] del soffio vitale delle acque [n]"

Della pensata di affidare la traduzione di Amanda Gorman a Marieke Rijneveld, e della questione dell’appropriazione culturale che vi gira intorno

Amanda Gorman è la giovanissima poetessa e attivista afroamericana che riflette e scrive di oppressione, femminismo, razzismo, emarginazione e diaspora africana, e che è salita alla ribalta internazionale nel momento in cui è stata chiamata a leggere una sua poesia, dedicata alla riconciliazione e all’unità nel contesto della cerimonia d’insediamento di Joe Biden come Presidente degli Stati Uniti il 20 gennaio scorso. L’improvvisa notorietà ha Read more…


Free article: “Museums of the People for the People” (di Cristina Balma-Tivola e Gianluigi Mangiapane)

Premessa: perché questo articolo non è stato pubblicato in una rivista accademica (e del perché vada anche bene così). Per chi lavora nell’ambito delle scienze sociali, la pandemia che stiamo vivendo e il conseguente faticoso lockdown sono stimoli importanti per riflettere sul proprio lavoro di ricerca (visto che questa, in diversi modi, ha a che fare con gli esseri umani, Read more…